“真心感謝康茂峰,聽了同事的建議選擇了你們為我的論文進行潤色服務,專業術語精通,校對很全面,語言撰寫比我們更專業,期待以后可以繼續合作。”
近日,康茂峰客服部再一次收到了來自有論文潤色需求客戶的反饋,這也是客戶對康茂峰語言服務綜合實力的又一次肯定。對此,北京康茂峰科技有限公司總經理樊為國先生表示:“感謝新老客戶對我們團隊的信任,客戶的認可是我們二十年的前進征途中源源不斷的動力來源。我們將繼續努力,不斷探索提高,為更多醫藥企業提供高質量的語言服務。”
成立于 2002 年的康茂峰醫學翻譯公司,專注為全球醫藥企業提供語言服務,創始人樊為國先生在未創辦康茂峰公司之前是國內第一批從事進口藥品注冊的老注冊人,熟知符合中國 NMPA 要求的進口藥品注冊管理相關法規與政策、注冊流程和申報遞交程序。
隨著全球醫藥產業的發展,進口藥上市數量逐年攀升,國際藥企進入中國后需求的不斷變化,樊為國先生看到了醫藥行業的發展規律和趨勢,毅然投身于進口藥品注冊遞交資料的翻譯和注冊代理領域,依托多年的進口藥品注冊申報經驗,康茂峰團隊由少到多,公司由小到大,由大到強,并先后引進了國際先進的翻譯管理系統(SDL Groupshare CAT)和項目管理系統(Plunet),伴隨超十年的億級翻譯數據庫積累和信息化安全技術的提高,并通過嚴格的質量認證和標準化政策為公司提質增效,奠定了國內醫學翻譯領域領導者的地位。
醫學翻譯市場深耕,與客戶的緊密合作,讓康茂峰十分注重人才的培養和資源的儲備。康茂峰的資源投入源于對客戶需求和痛點的理解,除了進口藥品注冊資料翻譯這一核心業務之外,針對客戶的SCI論文潤色需求,康茂峰嚴格篩選了來自英美國家的英語母語潤色團隊,團隊人員不僅英語母語語言功底雄厚,且具有生命科學、臨床醫學、藥學、生物、化學等相關專業博士學位背景。
康茂峰會根據論文的研究領域選擇匹配的學科領域專家進行英語母語潤色和校對,確保精準傳達論文的研究內容。康茂峰的論文潤色服務不僅可使論文母語化,更了解專業期刊審稿人的語言風格,基于目標期刊提供針對性反饋和改進建議,確保論文達到國際期刊發表的語言要求。
目前,康茂峰正著力發展醫學翻譯、論文潤色、進口藥品注冊代理、 eCTD 電子申報等服務,致力為全球醫藥行業健康蓬勃發展貢獻力量。