醫藥行業不僅是我國最早對外開放的行業之一,也是利用外資比較成功的行業,在醫學翻譯領域中,涉及到了很多的文獻內容,以及專業的術語問題,而且醫學行業本就屬于技術性非常強的專業,要求在翻譯的過程中符合原本的技術背景,并且能夠表達出真正的內容。因此北京醫學翻譯公司需要具備非常強的翻譯能力,才能夠將這類型的專業內容進行有效的翻譯,為醫藥行業或者是為客戶提供滿意的服務。那應該如何選擇專業的北京醫學翻譯公司?
1、看翻譯公司規模和正規營業執照
首先要看翻譯公司是否正規,是不是已經取得營業執照,經營狀況是否良好,有無違紀懲罰,這些在全國企業信用信息公示系統能查到。然后看北京醫學翻譯公司的規模,規模較大的公司比較正規,專業譯員也多一些。
2、翻譯公司客戶案例
最重要的是看翻譯公司合作過的案例,以及儲備的譯員水平。當然是合作的案例越多且大品牌客戶較多為好,或能為政府等相關部門提供翻譯服務也能證明其實力。關于譯員取得口譯、筆譯資質級別越高越好,還需要有外籍譯員,這樣翻譯重要資料審校方面會更準確。
3、翻譯公司試譯
雖說現在很多翻譯公司都提供試譯的服務,但這也不能衡量出翻譯公司是否真正專業,因為很多翻譯公司的試譯結果和合作后的翻譯有時差別很大。如果你的文件要求真是特別高的話,那么你可以選擇一家醫學翻譯公司,然后讓他們試著翻譯一下,當你拿到譯文的時候,你看一下這個質量以及標準。如果說他們翻譯很好的話,那么接下來的工作也交由他們來完成就可以,如果說翻譯的不好,那么就干脆直接放棄。
4、實地參觀
如果你對某家翻譯公司感覺不錯,有條件的情況下可以去公司實地參觀,這樣更能清晰了解到翻譯公司的實際情況。
現在網上的北京醫學翻譯公司信息太多了,而且很多自刷的好評,建議你還是多對比幾家,找出最合適的。康茂峰公司是一家致力于為制藥企業及醫療保健企業提供語言服務、進口藥品及醫療器械注冊的醫藥專業服務公司。如果大家有醫學翻譯需求,可以直接聯系網站工作人員。